12 Jan
12Jan


Voici la traduction de l'histoire principal 60 de Riamu Yumemi !


(Traduction par Huild, WarriorP, Relecture par KAI, WarriorP, vidéo par 春望Game_Archives )


La traduction :


Épisode 60 "Enjoy my Life" (Profitez de ma vie !)


- Que sont les idoles pour vous ?
Riamu : Leurs sourires. *Smug* !
Hm~, je me demande. Je ne sais pas !
[Leurs sourires. (Smug)]
Hôte : Eh bien, nous avons avec nous aujourd'hui quelques nouvelles idoles.
Hayate : Je suis Hayate !
Nagi : Je suis Nagi
Nagi & Hayate : Ensemble, nous formons un miroir !Enchanté de vous rencontrer tous~ !
Hôte : Oh, quel nouveau couple frais !C'est un plaisir de travailler avec vous deux ! Continuant sur....
Chitose : Bonjour.Kurosaki Chitose de Velvet Rose et... ♪
Chiyo : Shirayuki ChiyoNous serons à vos soins.
Hôte : Oh, elles sont toutes les deux magnifiques.L'élégance émane d'elles ! Et puis...
Riamu : Ah, je suis le prochain ?Je suis le prochain, non ?
Riamu : Umm~ Hey~Je suis l'idole de tous, Yumemi Riamu-chan !... Je plaisante.
Riamu : C'est bon ?Ah, je vais bientôt sortir un CD.
Est-ce que ça ne fait pas de moi une sorte d'idole ? Heheheh~♪
Hôte : Bien sûr. Suivant....
Riamu : Heyy !Tu es censé donner une sorte de commentaire ici !
Hôte : Eh bien, c'était étonnamment normal donc....
Riamu : Oh non non !Un seul mot de Riamu-chan et l'Internet s'enflamme, vous savez !?
Animateur : C'est comme ça ?Tu es un peu ennuyeux, hein.(Note : à ce moment-là, plusieurs producteurs dans le monde entier se sont mis d'accord en même temps)
Riamu : Non non non !Partons avec un bang ensemble avec Riamu-chan ! Qu'est-ce que vous en dites, l'animateur !
Monsieur l'hôte : Ah, j'ai l'impression que je pourrais être brûlé quand je suis avec toi.Alors je vais passer mon tour.
Riamu : Comme prévu de ma part, alias le feu de camp ambulant !Est-ce que je t'ai enflammé ?
L'Hôte Humidifié : Mon humeur a été amortie donc je vais passer à autre chose.Très bien, passons à autre chose....
Riamu : Tu me traites injustement ! C'est déprimant !
- Qu'est-ce que tu apprécies en tant qu'idole ?
Riamu : Pour l'instant, il suffit de continuer à parler.Comme les gens disent aussi, de la bouche sort le mal ?Ouais, ça !
[Pour l'instant, je continue à parler]
- Après l'enregistrement -
Riamu : *soupir~*... Je l'ai encore fait~....
Qui est cette "idole de tous" ? ....Quand suis-je devenu l'idole de tous ? ....
Riamu : *soupir*, meurs.Ceux qui s'emportent et ne sont pas précieux doivent mourir.
Ceux qui sont venus pour faire de la publicité ou promouvoir leur CD mais qui ont tout gâché doivent mourir.
Riamu : *soupir*... Je ne peux pas m'empêcher de me sentir déprimé.
Actuellement en train de renouveler le temps de dégoût de soi non-stop.....Haha, comme on peut s'y attendre de la part de quelqu'un qui a une certification de haut niveau en "wall-conversing". ....
*sigh~*....C'était un gros soupir.
Hayate : Hé P-chan, on peut la laisser tranquille ?On dirait qu'elle va s'enfoncer dans le mur si ça continue. ....
Chitose : *giggle*Riamu-chan est plus intéressant maintenant que pendant l'émission.
Nagi : La façon dont elle se plante en utilisant les commentaires de l'animateur comme carburant.Comme prévu à partir de la critique de haut grade appât performance
Producteur : Mais plutôt....
Chiyo : Mais plutôt ?
Le producteur : Ce n'est pas suffisant
Chiyo : Pas assez ?
- Il n'y a pas assez d'auto-satisfaction !
Nagi : Pas assez séduisant, c'est consternant.

Hayate : Joli jeu de mots !Attendez, ce n'est pas assez ? Ce n'est pas assez ?
Riamu : Eh ? Eh ?
Chitose : C'est vrai, tu regardais la situation depuis le début.Ce n'est pas comme toi.
Chiyo : C'est comme ça.Je pensais que c'était son habituel harcèlement grossier.
Riamu : P-sama ! Qu'est-ce que j'aurais dû faire ? Je n'en ai aucune idée !
Je lisais la pièce. Eh bien, je ne suis pas sûr d'avoir réussi à le faire.Alors, que voulais-tu que je fasse ?
>> Vous seul pouvez décider de ça.
Riamu : Huh ?Ce n'est pas la réponse que je voulais.
Je veux seulement la bonne réponse. Donne-moi ça.
Hayate : Eh bien, travailler dur n'est plus populaire.
Nagi : Nagi te comprend.Travailler dur sans donner l'impression que travailler dur est la bonne voie.
Chitose : Dans ce monde, tout n'a pas une réponse correcte....
Riamu : Assez avec les trucs compliqués, je ne suis pas si malin....
Chiyo : Toutes les choses dans ce monde sont des nuances de gris.
Riamu : Mais mes cheveux sont tout roses.
>> Sors et fais des découvertes sur toi-même.
Riamu : Des découvertes personnelles... ?
>> Trouvez quelque chose qui vous est propre
Riamu : Quoi... ?
- Qu'est-ce que vous vouliez être quand vous étiez enfant ?
Riamu : Rien....Mais si je devais dire, alors je voulais être quelque chose
Parce que je ne pouvais rien faire.
Mais je ne peux toujours rien faire maintenant !
... En d'autres termes, je ne suis personne, même maintenant. Je suis foutu
[Je suis foutu]
- Chambre de Riamu -
Riamu : Ugh~~~~~
Je suis réveillé. J'ai tellement sommeil.
Nagi : Chaque matin, Yumemi Riamu se réveille tôt... Late
Maintenant nous allons regarder les séquences spéciales et ajouter des commentaires, voici Nagi et...
Hayate : Haa qui font la narration !Plus important encore, ce n'est pas le matin mais déjà l'après-midi...
Riamu : Maintenant que je suis réveillé... Ça veut dire que l'heure du smartphoneTap tap tap tap... Mumble mumble
Hayate : Elle s'est cherchée sur le net avant de s'endormir,elle le fait encore après s'être réveillée ! ?
Riamu : Je supprime également certains des tweets problématiques que j'ai postés la nuit.
Je n'ai déclenché aucune guerre de mots, et je n'ai pas reçu de réprimande de P-sama.Merci mon Dieu.
Nagi : Nous espérons que tu posteras un jour de profonds poèmes de minuit.
Hayate : Le début de la publication se fera au milieu de la nuit, n'est-ce pas ?Naa, assure-toi d'aller te coucher.
Riamu : Hmm~Puisque c'est un jour de congé, restons à la maison.....
Hayate : On t'a dit de le découvrir toi-même.Rester à la maison n'irait-il pas à l'encontre du but recherché ?
Riamu : *soupir~*... Ah, je laisse échapper un autre long soupir.
Je vais faire un peu d'auto-découverte. Moi-même, hein ?
Riamu-chan ? Ici.... Tu es une nihiliste ! ?
Nagi : Nagi se demande ce qu'elle fait normalement à la maison.
On dirait que c'est un appartement en ville.
Riamu : C'est la maison de mes parents mais mon père et ma mère sont occupés par leur travail donc ils sont rarement à la maison.Et ma soeur aînée est à l'étranger. Donc c'est un peu comme vivre seul.
Quelle vie de solitaire épanouie, yay !Riamu est un solitaire, wahh~.
Nagi : elle fait bonne figure. Comme c'est mignon.
Hayate : Elle ne se sent pas seule ?
Riamu : Eh bien, à ce propos.Ce n'est pas comme si j'allais mourir si je me sentais seule, et dans cette ère moderne, nous sommes tous seuls !
Riamu : Les relations humaines profondes sont fatigantes, mais ce n'est pas comme si j'en avais une en premier lieu.
C'est pourquoi je tweete pour me sentir connecté, ou je reste connecté grâce à mes hobbies et à Internet~.
Riamu : Tout le monde le veut.Se sentir compris par quelqu'un ou quelque chose comme ça.En d'autres termes... La communication ?
Hayate : Oh !Donc dans le cas de Riamu....
Riamu : C'est comme ce qu'on obtient en faisant du travail d'idole !
- Quel type d'idole aimes-tu ?
Riamu : Les filles qui sont précieuses. J'aime aussi celles qui sont grossières, mais mes préférées sont celles qui sont précieuses.Ne voudriez-vous pas soutenir les filles qui font de leur mieux ?
Et puis, j'aime les filles qui ont un joli visage. Je veux dire, elles ont un joli visage !
[Les filles qui sont précieuses. Ne voudriez-vous pas soutenir les filles qui font de leur mieux ?]
[Je veux dire, elles ont un joli visage !]
- Centre-ville -
Chitose : Maintenant, Chiyo-chan et moi allons parler.Dis, où est allé Riamu-chan ?
Chiyo : On dirait qu'elle est allée dans un fast-food parce que c'est trop fatiguant de préparer un repas.
Riamu : Ah ! Un bol de boeuf délicieux !
Alterner entre le restaurant de bols de bœuf, le restaurant de ramen et le restaurant de hamburgers est le meilleur.
S'il te plaît, continue à faire mes bols de bœuf, l'employé du magasin de bols de bœuf. Epouse-moi !
L'employé du magasin de boulettes de bœuf : Merci.
Riamu : J'ai été rejeté. C'est déprimant.

C'est bon. Ma relation avec les bols de boeuf n'est qu'une relation monétaire.
Marions-nous la semaine prochaine, coupe de boeuf.
Riamu : D'habitude, je ne mange que dehors ou dans des magasins de proximité.Tu ne cuisines pas vraiment ta propre nourriture, n'est-ce pas ?
Les seules fois où je cuisine, c'est quand je fais des soirées gyoza seul, je suppose.
Chiyo : Je suis d'accord avec le sentiment que la cuisine n'est pas quelque chose que l'on fait pour soi-même.
Chitose : C'est comme on dit, la nourriture a meilleur goût quand on la prépare pour quelqu'un ?
- Plusieurs heures plus tard -
Riamu : *spaced out~*C'est sûr que c'est bondé aujourd'hui~....
Riamu : J'aime m'isoler au milieu des rues ou parmi les gens.
C'est comme si je me perdais ?Comme si je n'étais plus Yumemi Riamu et que je faisais juste partie du paysage. Prends-le déjà.
- Cabine du narrateur -
Chitose : J'ai ce sentiment.
Chiyo : Je trouve cela difficile à comprendreJ'ai du mal à trouver des façons de passer mon temps.
Chitose : C'est étonnamment amusant de rêvasser ou de fantasmer sur certaines choses.Comme imaginer comment est la vie des passants.
Et parfois, on peut même essayer de charmer quelqu'un...
Chiyo : La vie d'une personne, hein.
Riamu : Plutôt que de me découvrir, je me perds ?Arrêtons ça.
Riamu : Honnêtement, je devrais aller à l'école maintenant. Je suis toujours un étudiant, dans un sens.mais je suis déjà devenu une idole. ....
Il y a des choses que tu n'es pas apte à faire, n'est-ce pas ?
Riamu : Je ne suis pas fait pour faire des choses normales.
On peut dire que je suis nul pour faire les choses normalement, comme une personne normale.Il n'y a rien pour lequel je suis bon ! C'est comme si je ne savais pas vivre !
Chitose : Tout le monde a des choses pour lesquelles il n'est pas fait.
Chiyo : Il y a des gens qui ne sont pas faits pour faire quoi que ce soit.
Chitose : Mais ce n'est pas vrai que tu ne peux rien faire.
Chiyo: ....
Riamu : Au final, tu ne pourras pas faire de découvertes personnelles enjuste en sortant et en prenant un repas.
Pour se découvrir, ne devrions-nous pas aller à l'étranger ou quelque chose comme ça ?
Comme l'Inde par exemple. Allons en Inde ! Tout de suite ! Je plaisante.
Riamu : L'équipe d'investigation a décollé vers la région inexplorée de l'Inde....*Whoosh!*
- En quoi êtes-vous bon et mauvais ?
Riamu : Eh~, mauvais à... Comme la vie ? Eh, vous êtes tous bons dans la vie ?
Ce jeu de la vie est trop difficile à battre pour moi donc je suis coincé.Et puis j'ai déclenché cet événement énigmatique connu sous le nom d'idoles. C'est drôle !
Riamu : Ce à quoi je suis bon, pashi....Ah, faire du gyoza
[Ah, faire des gyoza]
Riamu : He~y....
Nagi : Alors c'est l'Inde.Ou plutôt, il semble qu'ils soient allés dans une salle de concert d'une idole underground.
Nous n'apparaîtrons pas sur la scène de ce genre de club de musique live.
Hayate : Ce n'est pas juste que nous n'y sommes pas allés ?
Ah, quoi ? Umm. Apparemment, ces genres d'événements live underground ont aussi la connotation de jeunes idoles travaillant au plus bas niveau !
Nagi : Donc il y a aussi une chance que Haa-chan lise les notes qui nous ont été remises par le staff.
Riamu : Ouf, cela fait longtemps que je ne suis pas allé sur le champ de bataille.
Si je dois me découvrir, alors il n'y a pas de meilleur endroit que celui-ci !
Riamu : Même si j'ai dit ça, l'idole que je soutenais a récemment pris sa retraite.
Alors les idoles se retirent, hein. Elles ne sont pas éternelles donc ça les rend précieuses.C'est dur !
Umm~, qui est la prochaine idole ?
Otaku 2 : Ro-chan. Apparemment, elle est assez folle.
Riamu : Oh, ils parlent de la nouvelle idole récemment populaire.
En fait, j'attendais avec impatience la performance de cette fille !
Ro-chan : Tout le monde, merci...Je suis la nouvelle idole, Ro-chan☆.
Ro-chan : En fait, j'ai préparé des cookies pour tout le monde.
Mais... A cause de problèmes d'hygiène, on m'a dit que je ne pouvais pas les donner en cadeau.
C'est pourquoi... Je vais tous les manger ici ! Très bien, allons-y ! Ahhhhh~~~ !
Otaku 1 : GO~~~ !!
Chitose : C'est une performance incroyable. Avaler ?Donc, il y a des idoles comme ça aussi.
Chiyo : Des idoles comiques, peut-être.
Des oeufs durs, de l'Oden, on dirait qu'il y a plusieurs façons de le faire.De toute façon, c'est difficile à comprendre.
Ro-chan : Ugh !De l'eau... Quelqu'un me la donne....
Otaku 2 : Ici !
Ro-chan : *Toux* *Urpp!*Hey celui qui a jeté ce Cola ! Tu vas avoir une prise de sommeil plus tard !
Otaku 1 : Bois ce Cola d'un coup !
Riamu : Fais de ton mieux !
Otaku 2 : C'est tellement LOL !
Riamu : Hé Otaku ! L'idole que vous aimez fait de son mieux alors applaudissez plus fort !
Ne perdez pas en termes d'amour ! L'amour est la seule chose que les Otakus peuvent donner !
Si vous ne donnez pas votre maximum quand il s'agit des idoles, vous ne serez pas capable de donner votre maximumpour quoi que ce soit !
Otaku 1 : Tais-toi, tête rose !Je ne l'aime même pas !

Otaku 2 : Attends, tête rose, c'est pas Yumemi ?Va te faire voir, tu es une idole alors ne nous provoque pas, nous les otakus !
Riamu : Eek, ils se sont mis en colère *sob*.
Ro-chan : Merci beaucoup~☆.Pour ceux qui veulent en savoir plus sur Ro-chan, et celui qui a jeté ce Cola,vous feriez mieux de ne pas m'oublier☆ Bye-bye~☆
Riamu : Quelle idole... Ro-chan....Elle fait de son mieux, c'est si précieux... Sa préciosité est débordante....
Nagi : Quant à savoir si c'est précieux ou non, nous ne le savons pas.
Riamu : Ce genre de performance, je suis une poule mouillée donc je ne peux pas le faire.Je vais probablement abandonner à mi-chemin.
Ah~, je ne suis personne.Les gens qui ont de la dévotion sont vraiment étonnants.
Hayate : En fait, la découverte de soi ne serait-elle pas impossible en regardant simplement les autres idoles ?
Riamu-chan n'est pas constamment déprimée ?Elle est habituellement assez pessimiste, hein ?
Femme otaku : Huh, Riamu-chan ? Tu vas bien ?
Riamu : Ah, U-chan !
Nagi : Oh, un nouveau personnage apparaît.Dois-je faire de toi une idole aussi ?
Hayate : Ne transforme pas n'importe qui en idole !
Riamu : Voici U-chan. Mon champ de bataille ota...Ami. Ami ?
U-chan : Hey ! Je suis l'ami otaku de Riamu-chan.Alors, qu'est-ce que tu fais ?
Riamu : Ah, je suis en train de me découvrir.
J'ai regardé à l'intersection, dans mes rêves, dans mon sac et dans mon bureau.mais je n'ai toujours rien trouvé !
U-chan : Ah~ c'est vrai ! Quoi qu'il en soit, tu es une idole maintenant, non ?Comment ça se passe ? D'être une idole ? Tu as toujours aimé les idoles !
Riamu : Ah... Honnêtement, je ne sais pas.
Je m'amuse comme un fou mais le contraire est aussi vrai....
Et j'ai l'impression qu'il vaut mieux laisser mes rêves tels qu'ils sont... !
U-chan : Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
Riamu : Est-ce que je peux continuer à vivre dans ce monde ?
Je n'en ai aucune idée ! J'ai reçu beaucoup de commentaires de la part des gens...Et je continue à me faire incendier...
U-chan : Bien sûr que tu peuxIl y a des gens qui sont heureux que Riamu-chan soit devenu une idole.Et aussi...
U-chan : Critiquer quelqu'un signifie qu'il doit être capable d'accepter les critiques, non ?
Si les gens disent quelque chose sur toialors tu devrais juste leur répondre.
Riamu : Tu as raison.Je suis simple et je me sens déjà encouragé !
- Plusieurs minutes plus tard -
Otaku 1 : Quand est-ce que le prochain sera prêt ?
Organisateur : Nous sommes désolés....Même si s'excuser ne sert pas à grand chose... Nous sommes désolés.
Otaku 2 : Donnez-nous des excuses et notre humeur changera à nouveau !
Chitose : ... Donc, la prochaine idole n'est pas ici ?Elle n'est pas d'humeur ?Ou est-elle tombée malade ?
Chiyo : Elle n'est pas vous ma dame, donc je crois qu'elle est juste en retard.
Parfois, ils doivent assister à plusieurs représentations en une seule journée.
Riamu : C'est sûr que c'est dur....
Otaku 2 : Eh bien, puisqu'elle est là, Yumemi devrait monter sur scène !
Riamu : Ehhh !!
Riamu : Pourquoi moi ! ?
Otaku 1 : Tu es une idole n'est-ce pas ! Il y a une scène juste là !Tu devrais juste y aller !
U-chan : Tu ne veux pas sérieusement devenir une idole ?Riamu-chan, c'est l'occasion parfaite de faire tes preuves !
Riamu : Je suis sérieux ! Mais quand même !
U-chan : Les gens qui ne se donnent pas à fond quand il s'agit d'idoles ne seront pas capables de se donner à fond pour quoi que ce soit dans la vie, otaku de merde ! !!
Ce n'est pas toi qui a dit ça Riamu-chan !?
Riamu : Une partie est différente de la déclaration originale ! !
Riamu : P-sama ne serait-il pas en colère si je montais tout seul ?
Si nous travaillions sans permission préalable, on nous appellerait une entreprise louche.
Eh bien, dans un sens, je suis une idole qui appartient à une agence.......
Riamu : OH BIEN ! (Décision rapide)
Hayate : Une décision rapide !
Nagi : Il n'a fallu que 0,2 seconde pour prendre cette décision.
Riamu : Ah~ ah~
Hé ! Otakus !
Aujourd'hui, je vais faire une exception et faire une performance sur scène et la garder secrète pour mon agence !
C'est un secret, donc vous feriez mieux de ne pas l'écrire sur le net ! Vous ne devez pas !
Otaku 1 : Ne portez pas la poisse !Fermez-la tête rose !
Riamu : Je suis mentalement faible ! Soyez gentil avec moi !
Je sais que vous ne m'aimez pas tous !Moi aussi, j'aime les gens qui m'aiment ! Mais....
Riamu : Je suis un otaku, donc je sais ce que les otakus aiment !Je vais vous donner ce que vous aimez du haut de la scène !Soyez sûr de m'aimer !!
Otaku 2 : Que voulez-vous dire par quelque chose que nous aimons ?
Riamu : Ce que les otakus aiment, ce n'est pas la diligence et la politesse !C'est d'oublier le présent, devenir stupide et être excité ! J'ai pas raison ? !
Riamu : Quand je suis seul, je ne peux rien dire d'amusant, et je déprime facilement.....
Je n'ai pas confiance en moi et donc je ne peux rien faire....
Mais parce que je suis un otaku, je veux devenir stupide et m'amuser !
Riamu : Quand je suis sur scène, je peux être moi-même.
Même si je ne peux pas devenir polie, assidue ou précieuse comme les idoles que j'ai toujours admirées, .....
Je vais devenir une idole pour mon propre bénéfice !
Riamu : Le temps d'une chanson, je vous laisserai voir vos rêves !Allons-y otakus ! Excitez vous, et transformez vous en cendres~~~ !!
Riamu : Ah... C'est la fin....
??? : Qu'est-ce que tu as fini ?
Riamu : [Riamu se jette dans la guérilla Live !] [S'exciter pour se satisfaire !]
[C'était stupidement amusant] [Riamu-chan est mignon-ngo !]
*soupir* C'est sûr qu'il fait encore chaud aujourd'hui sur Internet ! N'est-ce pas la fin ?
Riamu : Même si je leur ai dit de ne pas écrire à ce sujet !Sont-ils stupides ? Est-ce que c'est parce qu'ils sont otakus ?Est-ce parce que le QI des otakus chute après un Live ?
Akira : Tu te fais incendier parce que tu dis des choses comme ça.
Riamu : Huh !?!?Akira-chan ? Tu es vive comme d'habitude !
Riamu : Akaringo aussi ?Comme d'habitude, tu as l'air savoureux comme une pomme !!Attends, pourquoi ! ?
Akari : Bo
>> Riamu.......
Riamu : Et P-sama aussi ! ?
Ce n'est pas bon... Je suis encerclé ! Je ne peux pas m'échapper !!Eek... !
>> C'était bien
Riamu : Huh ? As-tu gagné parce que le Live s'est terminé ?
Tu as perdu toute ta jauge de langage et tu es devenu un enfant ? Baboo~ ?
Akari : Riamu-san ! Tu nous as vraiment aidés, c'est grâce à toi-ngo !
Riamu : Eh, est-ce que j'ai encore fait quelque chose... ?
Le producteur : Tu as aidé à divertir le public quand Akari était en retard.
Akira : Monter sur scène sans répétition, tu es trop téméraire.Mais c'est aussi grâce à toi qu'Akari-chan a pu monter sur scène.
Akari : C'est grâce à Riamu-san que je viens de monter sur scène !Merci de m'avoir aidée à faire ma scène !
Riamu : Ah, ahh~~~ L'idole des retardataires ?
Tu veux dire ça ? Ah ! Ça ! Je le savais !C'est ce qu'on attendait de moi, non ?
Akira : Donc tu viens juste de le découvrir.
Riamu : Oui.N'en dis pas plus. S'il vous plaît, traitez-moi plus gentiment !
Producteur : Ce que vous avez dit sur scène, je suis content que vous ayez dit ce que vous pensiez.
Riamu : Eh ? Ah... C'est vrai ?
J'aurais pu suivre l'humeur et dire quelque chose de bizarre !
Riamu : Eh ?C'est possible... Ah probablement....
J'ai été félicité... pour être bizarre ?
>> Ouais, c'est ça.
Riamu : Je vois.
Eh bien, je ne suis pas normal comme les autres....
Mais ce que j'ai dit quand je m'amusais, pourrait être ce que je ressens vraiment... !
Producteur : A partir de maintenant, assurez-vous de continuer à vous amuser à la manière de Riamu.
Riamu : P-sama... !
Ouais ! Je ne vivrai qu'en m'amusant !!
Producteur : Mais je veux des excuses écrites pour avoir fait un Live sans permission préalable.
Riamu : WAAA~~~H !!
- Que sont les idoles pour toi ?
Riamu : Hm~
Riamu : Les idoles, c'est s'amuser !Je suis sûr que c'est ce qui est le plus important !


[Les idoles servent à s'amuser !Je suis sûr que c'est ce qu'il y a de plus important !] - Yumemi Riamu


Commentaires
* L'e-mail ne sera pas publié sur le site web.
CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT